Dela via


Språkhantering för användargränssnitt

Med MUI (Multilingual User Interface) kan dina program hantera användargränssnittsspråk på två sätt. Ett program kan använda en enkel metod för språkhantering genom att standardinställningen för operativsystemets språkinställningar. Alternativt kan programmet stödja sina egna språk som användaren kan välja mellan. MUI-API:et ger också ditt program direkt åtkomst till språk och språklistor som stöds av operativsystemet och underhålls av resursinläsaren. Resten av det här avsnittet definierar de systemstödda språken och mekanismen för återställning av språk.

Språk som underhålls av operativsystemet

Systemstandardspråk för användargränssnitt/installationsspråk

Systemets standardspråk för användargränssnittet är språket för den lokaliserade version som används för att konfigurera Windows. Alla menyer, dialogrutor, felmeddelanden och hjälpfiler representeras på det här språket, förutom när användaren väljer ett annat språk.

I Windows Vista och senare kallas systemets standardspråk för användargränssnittet för "installationsspråket" och spelar en mer begränsad roll. I de flesta fall ersätts det av systemets föredragna gränssnittsspråk. I vissa sammanhang är det dock bra att ha ett enda installationsspråk som alltid är känt för att ha fullt stöd.

Not

Windows-program som Paint, Anteckningar, Wordpad och menyalternativ visas fortfarande i systemets standardspråk för användargränssnittet efter en MUI-distribution.

Ingen MUI-funktion är tillgänglig för att ange systemets standardspråk för användargränssnittet. För att hämta det här språket kan programmet anropa GetSystemDefaultUILanguage.

Systemgränssnittsspråk

Operativsystemet definierar systemets användargränssnittsspråk som ett användargränssnittsspråk som kan anges av en administratör på fliken Avancerat i den regionala delen och språkalternativen i Kontrollpanelen. Operativsystemet använder det här språket om den aktuella användaren inte har gjort specifika språkinställningar eller om inget aktivt konto loggas in. Språket kan bara ändras om fler än ett användargränssnittsspråk är installerat på datorn.

Not

Operativsystemet måste startas om för att alla användare och tjänster ska se effekten av språkändringen.

 

Det finns ingen MUI-funktion tillgänglig för att ange systemgränssnittsspråket. Om du vill hämta det här värdet kan ett program som är riktat mot Windows Vista och senare anropa GetSystemPreferredUILanguages och hämta det första språket i listan över användargränssnittsspråk i systemet. Program som är avsedda för operativsystem före Windows Vista kan inte använda GetSystemPreferredUILanguages och bör baseras på antagandet att systemets användargränssnittsspråk alltid är samma som systemets standardspråk för användargränssnittet.

Användargränssnittsspråk

Användargränssnittsspråket avgör vilket användargränssnittsspråk som används för menyer, dialogrutor, hjälpfiler och så vidare. Den kan ställas in av den aktuella användaren på fliken Language i den regionala delen och språkalternativen i Kontrollpanelen. Det här språket kan bara ändras om fler än ett användargränssnittsspråk är installerat på datorn. Observera att användaren måste logga ut och sedan logga in igen för att se effekten. Ett multinationellt företag vill till exempel distribuera Windows i alla sina dotterbolag. Företaget skapar ett globalt installationsjobb som installerar den engelskspråkiga versionen av Windows på alla klienter, oavsett plats. Samtidigt installeras specifika språkmoduler beroende på vilken organisationsenhet en dator är medlem i. När användaren loggar in första gången på ett nyligen installerat operativsystem visas Windows som en lokaliserad version.

I Windows Vista och senare är användargränssnittsspråket det första språket i listan användargränssnittsspråk. Observera att reservspråk kan användas om vissa resurser inte är tillgängliga på det här språket.

På operativsystem före Windows Vista är användargränssnittsspråket vanligtvis detsamma som systemets standardspråk för användargränssnittet. För Windows MUI kan de två språken dock vara olika.

För att hämta användargränssnittsspråket kan ett program anropa GetUserDefaultUILanguage eller GetUserPreferredUILanguages. Programmet kan inte ändra användargränssnittsspråket eftersom det inte finns någon funktion att ange.

Språklistor som underhålls av operativsystemet

Lista över system föredragna användargränssnittsspråk

Resursinläsaren underhåller en lista över användargränssnittsspråk i systemet. I den här listan ingår språk som operativsystemet föredrar för sina egna resurser, till exempel menyer och dialogrutor, meddelanden, INF-filer och hjälpfiler. Listan består av systemets standardspråk för användargränssnittet och systemets användargränssnittsspråk och deras återställningar. Ett program kan hämta system föredragna gränssnittsspråk genom att anropa GetSystemPreferredUILanguages.

Lista över användar föredragna användargränssnittsspråk

Resursinläsaren använder en lista över användar föredragna användargränssnittsspråk som innehåller språk som användaren föredrar. Resursinläsaren använder resurser som matchar språk från den här listan, om det är tillgängligt, för en viss programtråd. Dessa språk har företräde framför alla systeminställningar. Om du vill hämta användar föredragna användargränssnittsspråk kan programmet anropa GetUserPreferredUILanguages.

Bearbeta lista över föredragna användargränssnittsspråk

I Windows Vista och senare underhåller resursinläsaren en lista över önskade användargränssnittsspråk som består av upp till fem giltiga språk som angetts av en process som körs för ett MUI-program. Språken kan anges av programmet med ett anrop till SetProcessPreferredUILanguages. Programmet kan hämta språken genom att anropa GetProcessPreferredUILanguages.

Lista över föredragna användargränssnittsspråk i tråd

I Windows Vista och senare använder resursinläsaren en lista över önskade användargränssnittsspråk som består av upp till fem giltiga språk som angetts av en tråd i en process som körs för ett MUI-program. Dessa språk används för att anpassa programmets användargränssnittsspråk och göra dem annorlunda än operativsystemets språk. Listan över önskade användargränssnittsspråk baseras på användargränssnittsspråken, systemets önskade gränssnittsspråk och systemets standardspråk för användargränssnittet.

Om du vill ange de önskade användargränssnittsspråken i tråden bör programmet anropa SetThreadPreferredUILanguages. För att hämta dessa språk anropar programmet GetThreadPreferredUILanguages.

Neutral språkrepresentation

Ett neutralt språk representeras enbart som språk, utan region eller nationella inställningar. Till exempel representeras den neutrala representationen av det engelska språket (Kanada), en-CA, som "en". Även om ett neutralt språk inte är associerat med aspekter av en region eller nationella inställningar, kan du associera det med en resursuppsättning. Normalt baseras en neutral språkresurs på användningen i den vanligaste regionen för språket.

Som en illustration antar vi att ditt MUI-program lokaliserar tyska språkresurser för tyska (Schweiz) som representeras som de-CH och tyska (Österrike) som representeras som de-AT, samtidigt som du skapar en fullständig uppsättning resurser för tyska (Tyskland) som representeras som de-DE. Du måste fatta beslut för det här programmet med tanke på hela resursfilerna. Om programmet duplicerar de-DE resurser som neutrala språkresurser måste det tillhandahålla ett reservspråk för resursinläsaren. Om inläsaren inte hittar en viss språkspecifik resursfil för de-CH eller för de-AT, återgår den till språkneutrala "de"-resurser. Dessa resurser är förmodligen lämpligare än resurser för ett helt annat språk, till exempel engelska (USA), som är de enda andra möjliga reserverna.

Ett annat exempel är att ett program kanske inte alls lokaliseras för Belize. Men stöd för språkinställningar för engelska (Belize), som representeras som en-BZ, gör att programmet kan återgå till "en"-resurser.

Språkåterställning i resursinläsaren

Windows Vista och senare ordna språkinställningar för användargränssnittet i en förbeställd reservspråklista som används av resursinläsaren. För att skapa listan kombinerar operativsystemet flera språk i den ordning som visas:

  • Tråd föredragna användargränssnittsspråk, bestående av trådanvändargränssnittsspråk och dess neutrala form. Exempel är fr-FR för franska (Frankrike) och dess neutrala form "fr" och es-ES för spanska (Spanien) och dess neutrala form "es".

  • Bearbeta önskade användargränssnittsspråk, som består av användargränssnittsspråk för processer och dess neutrala form. Ett exempel är de-DE för tyska (Tyskland) och dess neutrala form "de".

  • Användargränssnittsspråk och dess neutrala form. Ett exempel är ja-JP för japanska (Japan) och dess neutrala form "ja".

  • Systemgränssnittsspråk och dess neutrala form. Ett exempel är it-IT för italienska (Italien) och dess neutrala form "it".

    Not

    Det här språket ingår bara i reservlistan när användargränssnittsspråket inte har angetts.

     

  • Systemets standardspråk för användargränssnittet och dess neutrala form. Ett exempel är es-ES för spanska (Spanien) och dess neutrala form "es".

Följande visar den sammanfogade reservlistan. Observera att dupliceringen av språk, till exempel es-ES och es, elimineras. Eftersom exemplet anger användargränssnittsspråket till ja-JPvisas inte systemgränssnittsspråket i den sammanfogade reservlistan.

fr-FR, fr, es-ES, es, de-DE, de, ja-JP, ja

När du läser in resurser för ett MUI-program försöker resursinläsaren välja en av filerna som matchar listan med önskade användargränssnittsspråk för den programtråd som körs. Om resursinläsaren inte kan hitta en direkt matchning mellan ett valt språk och den första språkspecifika resursen i den sammanfogade reservlistan kontrollerar den de efterföljande språken i listan tills den hittar en godtagbar återställning.

Om resursinläsaren inte hittar någon fil som behövs måste den använda ett "garanterat bra" återställningsspråk. För MUI-resurstekniken avgör resursinläsaren återställningsspråket från de angivna resurskonfigurationsdata. Mer information finns i MUI Resource Management.

om flerspråkigt användargränssnitt

nationella inställningar och språk

NLS-terminologi